注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Alonelykite's BLOG

蓦然回首

 
 
 

日志

 
 

French fries OR Potato chips?  

2013-11-27 15:03:12|  分类: 美食 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

         平时做土豆,最多就是醋溜土豆丝和红烧土豆块,炸薯条一般是在肯德基或麦当劳吃的。周六日儿子回家,可能鱼肉做得多了,有些腻,老婆便做了一餐土豆丝炒腊肉。腊肉用的是之前朋友送的,自制的,说实在味道比外面买的还好。加上葱段,上碟时便成了“红绿灯”,养眼又开胃。

       用餐时,想起自己经历的一次跟土豆有关的笑话。那是很多年前一次在国外餐厅,吃到一半,闻到邻桌有人点了炸薯条,很香,便想点一个。但突然不记得薯条的英语单词,情急之下,招手让服务员过来,让她跟着我,到那桌旁边,用手指那个薯条,又指指自己,说:“That,me,one”,然后呲牙一笑。那服务员立马明白,给我点了一个。看来肢体语言也很重要,哈哈!当时听到服务员回了我的话用的单词是chips。

      读书时“炸薯条”用的单词多是French fries,而土豆的单词是potato,因此“炸署条”的另一个用法是Potato chips。那么,到底是French fries 还是Potato chips呢?另外,French fries中为什么带有“法国”的名称?跟法国有什么关系呢?

       通过查找一些资料,以上问题的解释如下:

       1.其实French fries 跟法国人没多大关系。据说当年第一次世界大战时,驻扎在法国的美国士兵经常吃法国当地的炸土豆,觉得好吃,便将这种食法带到美国,并把炸薯条称作French fries。而美国人本来吃土豆更多的是弄成一片一片的样子,叫potato chips,称之为薯片。

       2.所以,细分之下可以认为,French fries是指炸薯条,是条状的,而potato chips(或简称为chips)是指薯片,是片状的(象品客那种)。国外一些大的酒店或餐厅,在某某主菜的名称后面,有时会标明带土豆,如果标With French fries ,说明是薯条,如果标With potato chips,说明是薯片。

       3.在美国,“炸薯条”用French fries比较多,而在英国或其他国家,“炸薯条”用Chips比较多,就象我在那家外国餐厅,服务员用的是chips。

 

土豆腊肉 - alonelykite - Alonelykites BLOG

 

  评论这张
 
阅读(71)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017